Překlad "което знае" v Čeština


Jak používat "което знае" ve větách:

Научих го на всичко, което знае.
Naučil jsem ho všechno, co umí.
Първо ще каже всичко, което знае.
Ne, než nám řekne všechno, co ví.
Всичко, което знае идва от телевизора.
Jediná realita, kterou zná, se line z televize.
При развода му е казала, че ако се свърже с теб, отива при ченгетата с всичко, което знае.
Když se rozvedli, řekla mu, že když se s tebou pokusí spojit, nechá ho zavřít.
Това, което знам аз, и което знае някой друг, са две напълно различни неща.
Je ale velký rozdíl, když to vím já... a když to ví někdo jiný.
За беда, той научил ученика си на всичко, което знае.
Bohužel, naučil svého žáka všemu, co znal.
Всичко, което знае за злите същества, е тук.
Je v něm všechno... co zjistil o každým zlu, ale hlavně jak na něj.
Всичко, което знае за злото, е тук.
Všechno co ví o každé zlé bytosti je tady.
Не бях срещал момиче, което знае толкова за криптекса.
Nesetkal jsem se s dívkou, která by toho o kryptexech věděla tolik.
Аз го научих на всичко, което знае.
Naučila jsem ho všechno, co umí.
Научил ме е на всичко, което знае.
Naučil mě téměř všechno, co zná.
Мислиш ли, че Вон ще позволи да открият Норкът, при всичко, което знае?
Soud nebude. Norcut toho hodně věděl, Vaughn nebude chtít, aby ho našli.
Може да е бельо, което знае, че не е нейно, но отказва да обсъди... или рокля, която някога е обичала... но която не може повече да погледне.
Možná je to nějaké prádlo, o kterém ví, že není její, ale odmítá se o tom bavit. Nebo šaty, které kdysi milovala... na které už se nemůže podívat.
Искам да разпитате силонския пленник и да разберете всичко, което знае.
Chci, abyste vyslechl našeho cylonského vězně a zjistil všechno, co ví.
Никой човек с власт не бива да научи това, което знае той.
Žádná mocnost by se neměla dozvědět, co ví on.
Това което знае всяко дете и всеки възрастен е забравил.
To, co každé dítě ví, a co každý dospělý už zapomněl.
Алтернативата е да излезе публично с това, което знае и има за миналото ти.
Druhá alternativa je to, že půjde na veřejnost s tím, co ví, s tím, co má o těch starých časech.
Каза ни всичко, което знае за У.Н.Т.
Řekl nám vše, co věděl o Z.F.T.
Когато поисках ръката й, той предложи да ме научи на всичко, което знае.
A když jsem požádal o její ruku, nabídl mi, že mě naučí vše, co zná.
Всичко, което знае за вампирите, го е научил от нея.
To ti dal on? Všechno, co ví o upírech, se naučil od ní.
Но може би съм отгледал дете, което знае какво да каже.
Ale možná jsem vychoval syna, kterej ví, co potřebuje slyšet.
Има местенце в теб, което знае, че вината не е твоя.
Někde uvnitř víš, že to není tvá chyba,
Искам да ми каже всичко, което знае за кутията.
Chci vědět všechno, co mi o té krabičce může říct.
Адам ще получи имунитет за всички престъпления, които може да е бил принуден да извърши от този, който го е похитил, и в замяна ще Ви каже всичко, което знае за него.
Adam by dostal imunitu za všechny zločiny, ke kterým mohl být donucen osobou, jež ho unesla, a výměnou by vám řekl vše, co o tom člověku ví.
Исках да бъда сигурна, че ни казва всичко, което знае, той трябва да се научи веднъж завинаги да не се бърка във федерални разследвания.
Musel jsem mít jistotu, že nám řekl všechno, co ví, a vzhledem k minulosti vašeho snoubence, potřeboval dostat pořádnou lekci, aby nestrkal nos do federálního vyšetřování.
Само между мен и теб, защото не иска да се разчува, аз го научих на всичко, което знае.
Mezi námi dvěma, a netiskněte to, protože nechce, aby se to vědělo, já ho naučil všechno, co umí.
Това, което знае Мира, искат да знаят много хора.
Vypadá to, že ví hodně a mnozí ji chtějí, když ji nemohou najít.
Казах на Бевърли да отиде при теб и да ти каже всичко, което знае.
Řekl jsem Beverly, ať za vámi jde a řekne vám všechno, co ví.
Научих Мери Сибли на всичко, което знае.
Naučila jsem Mary Sibleyovou všechno, co umí.
Това, което знае, този, когото познава, ще те убие.
Pochop, že to, co ví, a koho zná, to by tě zabilo.
Научил съм го на всичко, което знае.
Víte, už nějakou dobu jsem Derrickovým učitelem. Naučil jsem ho Všechno, co ví...
Искам да чуя всичко, което знае за Левиатан.
A já potřebuju slyšet všechno, co mi má říct o Leviatanovi.
И сме сигурни, че Нейт ни каза всичко, което знае?
A jsme si jistí, že nám Nate řekl vše, co ví?
Тя вероятно му казва всичко, което знае за теб, което е доста.
Pravděpodobně mu řekne vše, co o tobě ví, a že je toho dost.
Погрижи се да каже всичко, което знае.
Zajisti, aby nám řekl všechno, co ví.
Той лъже и не казва всичко, което знае и аз добре знам защо.
Myslím, že lže o tom, co ví, a rád bych věděl proč.
Това, което знае Андре за мен, няма нищо общо с хапчетата.
To, co na mě ví Andre, nemá s práškama nic společnýho.
Ще ни даде Кали и всичко, което знае.
Ona nám dává Cali, všechno, co ví.
Добре е човекът да откаже да санкционира с ума си това, което знае, че не е правилно.
Je dobré, aby člověk odmítl ve své mysli potrestat to, co ví, že nemá pravdu.
Никой няма да умре за нещо, което знае, че е лъжа.
Lidé by neumírali za něco, o čem věří že je lež.
Напълно уникален в този жанр, Персивал е написал това, което знае, и знае много - със сигурност повече от всеки друг известен автор.
Percival, naprosto jedinečný v tomto žánru, napsal to, co ví, a hodně toho ví - jistě víc než kterýkoli jiný známý autor.
Да, наистина много хора умират заради лъжи, които те смятат за истина, но никой не умира за нещо, което знае, че не е истина.
Ano, mnoho lidí umírá pro lži, o kterých si myslí, že jsou pravdivé, ale nikdy neumírá pro něco, o čem ví, že to není pravda.
Той е стандарт за правилното мислене, правилното чувство и правилното действие; това е беззвучният глас на правотата в сърцето, който забранява всяка мисъл или действие, което варира от това, което знае, че е правилно.
Je to standard pro správné myšlení, správný pocit a správné jednání; je to tichý hlas pravdy v srdci, který zakazuje jakoukoli myšlenku nebo čin, který se liší od toho, co ví, že má pravdu.
Сега за 2 часа на ден, то може да преговори, или научи нови неща без да се притеснява от това което знае или не знае.
Nyní může strávit dvě hodiny denně a vynahradit si to, nebo může dohnat co potřebuje a nemusí se stydět, že něco zná a něco ne.
Ако се вгледате в науката, има несъвпадение между онова, което знае науката, и онова, което прави бизнесът.
Když se podíváme na vědecké poznatky, je tu rozpor mezi tím, co zná věda a co dělá podnikatelský svět.
1.7042081356049s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?